-
1 засаленный
1) General subject: flea bitten, greasy, grotty, scuzzy, well handled, well-handled, grease-smeared (grease-smeared jeans), shiny2) Colloquial: flea-bitten3) Engineering: dull (о шлифовальном круге) -
2 untar
v.1 to smear (piel, cara).untar el paté en el pan to spread the pâté on the breadMaría untó su cara Mary smeared her face.2 to grease the palm of, to bribe (informal) (sobornar).3 to spread, to spread out, to dab, to grease.Lisa unta el queso crema Lisa spreads the cream cheese.* * *1 to grease, smear2 familiar (sobornar) to bribe1 familiar (enriquecerse) to line one's pockets, feather one's nest\untarse de algo to get something all over one* * *verb1) to smear2) bribe* * *1. VT1) (=cubrir) to smear, rub (con, de with)(Med) to anoint, rub (con, de with) (Mec etc) to grease, oiluntar su pan en la salsa — to dip o soak one's bread in the gravy
untar los dedos de tinta — to smear ink on one's fingers, smear one's fingers with ink
2) * (=sobornar) to bribe, grease the palm of2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) ( cubrir)b) ( empapar)2) (fam) ( sobornar) to bribe2.untarse v prona) ( ensuciarse)b) ( ponerse)* * *= smear.Ex. Virus suspension was also smeared on their wings and claws.----* aderezo de untar = rub.* adobo de untar = rub.* aliño de untar = rub.* cuchillo de untar mantequilla = butter knife.* queso para untar = cream cheese.* untar frotando = rub.* untar la mano = grease + Posesivo + palm, oil + Posesivo + palm.* untar mantequilla = butter.* volver a untar grasa al cojinete = repack + bearing.* * *1.verbo transitivo1)a) ( cubrir)b) ( empapar)2) (fam) ( sobornar) to bribe2.untarse v prona) ( ensuciarse)b) ( ponerse)* * *= smear.Ex: Virus suspension was also smeared on their wings and claws.
* aderezo de untar = rub.* adobo de untar = rub.* aliño de untar = rub.* cuchillo de untar mantequilla = butter knife.* queso para untar = cream cheese.* untar frotando = rub.* untar la mano = grease + Posesivo + palm, oil + Posesivo + palm.* untar mantequilla = butter.* volver a untar grasa al cojinete = repack + bearing.* * *untar [A1 ]vtA (cubrir) untar algo DE or CON algo:untar las galletas con miel spread honey on the cookies, spread the cookies with honeyse unta el molde con mantequilla grease the cake tin (with butter)untó el eje de or con grasa he greased the axleB ( fam) (sobornar) to bribe■ untarse(ensuciarse) untarse DE or CON algo:se untó todas las manos de bronceador he got suntan lotion all over his hands* * *
untar ( conjugate untar) verbo transitivoa) ( cubrir):
se unta el molde con mantequilla grease the cake tin (with butter)b) ( empapar) untar algo en algo to dip sth in sth
untarse verbo pronominala) ( ensuciarse):
b) ( ponerse):
untar verbo transitivo
1 (el pan, la tostada) to spread
(un molde, una bandeja, etc) to grease
2 fam pey (sobornar) to bribe
' untar' also found in these entries:
Spanish:
engrasar
- extender
- queso
English:
butter
- smear
- spread
- thick
- cream
* * *♦ vt1. [mantequilla, crema] to spread;una margarina más fácil de untar a margarine that's easier to spread;untar el pan con paté to spread pâté on the bread;untar el molde con mantequilla butter the baking tinuntarle la mano a alguien to grease sb's palm* * *v/t1 spread2:untar a alguien fam ( sobornar) grease s.o.’s palm* * *untar vt1) : to anoint2) : to smear, to grease3) : to bribe* * * -
3 beschmieren
I v/t2. pej. (bekritzeln) scrawl on; (Mauer etc.) smear all over a wall etc., smear s.th. on ( oder all over), daub a wall etc. with s.th.; eine Mauer mit Graffiti beschmieren cover a wall with graffiti; Narrenhände beschmieren Tisch und Wände Sprichw. foolish hands scrawl on tables and walls3. (bestreichen) spread; Brot mit Butter / Honig beschmieren put ( oder spread) butter / honey on bread4. (einreiben): etw mit Fett / Öl beschmieren smear grease / oil on s.th., grease / oil s.th.; die Haut mit Salbe beschmieren spread ointment on the skinII v/refl get o.s. dirty; mit Farbe: smear paint etc. on one’s clothes etc.; mit Tinte: get ink etc. all over o.s.; wie hast du dich wieder beschmiert! what a mess you’ve got on yourself again!* * *to bedaub; to besmear; to daub* * *be|schmie|ren ptp beschmiert1. vt1) (= bestreichen) Brot to spread; Körperteil, Maschinenteil to smear, to coverBrot mit Butter beschmíéren — to butter bread
Brot mit Käse beschmíéren — to spread cheese on bread
ein Buch mit Bemerkungen beschmíéren — to scrawl comments all over a book
2. vrto get (all) dirty, to get oneself in a messsich von oben bis unten mit etw beschmíéren — to get sth all over oneself, to cover oneself with sth
* * *(to make meaningless marks with a pencil etc: That child has scribbled all over the wall.) scribble* * *be·schmie·ren *I. vtein [Stück] Brot dick/dünn \beschmieren to butter [a slice of] bread thickly/thinlyeine Wunde \beschmieren to put cream [or ointment] on a wounddas Gesicht mit Creme \beschmieren to put cream on one's faceetw mit Fett \beschmieren to grease sth2. (besudeln)du bist da am Kinn ja ganz beschmiert you've got something smeared on your chinetw mit Gekritzel \beschmieren to scribble [or scrawl] [all] over sthetw mit Farbe \beschmieren to daub [over] sthII. vr▪ sich akk [mit etw dat] \beschmieren to make [or get] oneself dirty [or form soil oneself] [with sth]ich habe mir mein Kleid komplett mit Soße beschmiert I've spilled gravy all over my dress* * *transitives Verb1)etwas/sich beschmieren — get something/oneself in a mess
sich (Dat.) die Kleidung/Hände mit etwas beschmieren — smear or get something [smeared] all over one's clothes/hands
etwas mit Fett/Salbe beschmieren — grease something/smear ointment on something
* * *A. v/t2. pej (bekritzeln) scrawl on; (Mauer etc) smear all over a wall etc, smear sth on ( oder all over), daub a wall etc with sth;eine Mauer mit Graffiti beschmieren cover a wall with graffiti;Narrenhände beschmieren Tisch und Wände sprichw foolish hands scrawl on tables and walls3. (bestreichen) spread;Brot mit Butter/Honig beschmieren put ( oder spread) butter/honey on bread4. (einreiben):etwas mit Fett/Öl beschmieren smear grease/oil on sth, grease/oil sth;die Haut mit Salbe beschmieren spread ointment on the skinB. v/r get o.s. dirty; mit Farbe: smear paint etc on one’s clothes etc; mit Tinte: get ink etc all over o.s.;wie hast du dich wieder beschmiert! what a mess you’ve got on yourself again!* * *transitives Verb1)etwas/sich beschmieren — get something/oneself in a mess
sich (Dat.) die Kleidung/Hände mit etwas beschmieren — smear or get something [smeared] all over one's clothes/hands
etwas mit Fett/Salbe beschmieren — grease something/smear ointment on something
* * *v.to bedaub v.to besmear v. -
4 embadurnar
v.to smear.María embarra su cara con miel Mary smears her face with honey.* * *1 to daub, smear■ embadurnar de/con yeso to daub with plaster* * *VT to daub, smear (de with)* * *1.verbo transitivo2.embadurnarse v pron (refl)embadurnarse de algo — to plaster o smear oneself with something
* * *= smear, splatter, spatter, anoint.Ex. Virus suspension was also smeared on their wings and claws.Ex. These nocturnal rampages by gangs of werewolves included chasing women, eating prodigiously, being splattered with mud, and caterwauling generally.Ex. Instead of going to his desk, he proceeded to the window and lingered there idly watching the rain spatter on the pavement outside.Ex. The practice of anointing with perfumed oil was common among the Hebrews.* * *1.verbo transitivo2.embadurnarse v pron (refl)embadurnarse de algo — to plaster o smear oneself with something
* * *= smear, splatter, spatter, anoint.Ex: Virus suspension was also smeared on their wings and claws.
Ex: These nocturnal rampages by gangs of werewolves included chasing women, eating prodigiously, being splattered with mud, and caterwauling generally.Ex: Instead of going to his desk, he proceeded to the window and lingered there idly watching the rain spatter on the pavement outside.Ex: The practice of anointing with perfumed oil was common among the Hebrews.* * *embadurnar [A1 ]vtembadurnar algo DE algo to smear sth WITH sthlo embadurnó de grasa he smeared it with grease, he smeared grease all over ittenía los dedos embadurnados de chocolate her fingers were covered in chocolate( refl) embadurnarse DE algo to plaster oneself WITH sth* * *
embadurnar ( conjugate embadurnar) verbo transitivo embadurnar algo de algo to smear sth with sth
embadurnarse verbo pronominal ( refl) embadurnarse de algo to plaster o smear oneself with sth
embadurnar verbo transitivo to smear [de, with]
' embadurnar' also found in these entries:
English:
daub
- smear
* * *♦ vt* * *v/t smear (de with)* * *embadurnar vtembarrar: to smear, to daub -
5 schmieren
I v/t1. smear; TECH., mit Fett: grease; mit Öl: oil, lubricate; (Brot) butter; (Butter etc.) spread; sich (Dat) ein Brot schmieren make o.s. a sandwich; schmierst du mir ein Brot mit Käse? can you make me a cheese sandwich ( oder butter me a piece of bread with cheese on)?; sich (Dat) Creme ins Gesicht schmieren rub cream into one’s face; sich (Dat) Gel ins Haar schmieren rub gel into one’s hair; wie geschmiert laufen fig. run ( oder go) like clockwork2. umg. (schlecht schreiben) scribble, scrawl; pej. (malen oder sprühen) (Graffiti, Parolen) daubII v/i1. Kugelschreiber etc.: smudge; Person: (schlecht schreiben) scribble, scrawl2. TECH., Öl etc.: lubricate; altes Öl schmiert schlecht used oil does not lubricate properly ( oder is a poor lubricant)* * *das Schmierenlubrication* * *schmie|ren ['ʃmiːrən]1. vt1) (= streichen) to smear; Butter, Aufstrich to spread; Brot (mit Butter) to butter; Salbe, Make-up to rub in (in +acc -to); (= einfetten, ölen) to grease; (TECH) Achsen, Gelenke etc to grease, to lubricatejdm eine schmíéren (inf) — to smack sb one (inf)
2) (pej = schreiben) to scrawl; (= malen) to daub3) (inf = bestechen)jdn schmíéren — to grease sb's palm (inf)
4) (CARDS) Ass, Zehn to discard (on a trick which one's partner is winning)2. vi1) (pej) (= schreiben) to scrawl; (= malen) to daub2) (Stift, Radiergummi, Scheibenwischer) to smear3) (inf = bestechen) to give a bribe/bribes* * *das1) lubrication2) (to oil (a machine etc) to make it move more easily and smoothly.) lubricate3) (to write quickly or carelessly: He scribbled a message.) scribble4) (to spread (something sticky or oily) over a surface: The little boy smeared jam on the chair.) smear* * *schmie·ren[ˈʃmi:rən]I. vt1. (streichen)▪ etw \schmieren to spread sthButter aufs Brot \schmieren to butter [a slice of] breadSalbe auf eine Wunde \schmieren to apply cream to a wound2. (fetten)▪ etw \schmieren to lubricate [or grease] sth▪ etw \schmieren to scrawl sthpolitische Parolen an die Häuser \schmieren to daub political slogans on the walls of houses▪ jdn \schmieren to grease sb's palm5.II. vider Kuli schmiert this biro smudges3. (Gleitmittel auftragen) to grease, to lubricatewenn man einen Auftrag an Land ziehen will, da muss man schon mal \schmieren if you want to land a contract, you have to [be ready to] grease a few palms* * *1.transitives Verb1) (mit Schmiermitteln) lubricate; (mit Schmierfett) grease[gehen od. laufen] wie geschmiert — (ugs.) [go] like clockwork or without a hitch
2) (streichen, auftragen) spread <butter, jam, etc.> (auf + Akk. on)sich (Dat.) Creme ins Gesicht schmieren — rub cream into one's face
4) (abwertend): (unsauber schreiben) scrawl <essay, school work>; (schnell und nachlässig schreiben) scribble, dash off <article, play, etc.>5)2.jemandem eine schmieren — (salopp) give somebody a clout (coll.)
intransitives Verb1) <oil, grease> lubricate2) (ugs. unsauber schreiben) < person> scrawl, scribble; <pen, ink> smudge, make smudges* * *A. v/tsich (dat)ein Brot schmieren make o.s. a sandwich;schmierst du mir ein Brot mit Käse? can you make me a cheese sandwich ( oder butter me a piece of bread with cheese on)?;sich (dat)Creme ins Gesicht schmieren rub cream into one’s face;sich (dat)Gel ins Haar schmieren rub gel into one’s hair;2. umg (schlecht schreiben) scribble, scrawl; pej (malen oder sprühen) (Graffiti, Parolen) daub3.jemandem eine schmieren umg paste sb one4.jemanden schmieren umg (bestechen) grease sb’s palmB. v/i1. Kugelschreiber etc: smudge; Person: (schlecht schreiben) scribble, scrawl2. TECH, Öl etc: lubricate;altes Öl schmiert schlecht used oil does not lubricate properly ( oder is a poor lubricant)* * *1.transitives Verb1) (mit Schmiermitteln) lubricate; (mit Schmierfett) grease[gehen od. laufen] wie geschmiert — (ugs.) [go] like clockwork or without a hitch
2) (streichen, auftragen) spread <butter, jam, etc.> (auf + Akk. on)sich (Dat.) Creme ins Gesicht schmieren — rub cream into one's face
4) (abwertend): (unsauber schreiben) scrawl <essay, school work>; (schnell und nachlässig schreiben) scribble, dash off <article, play, etc.>5)2.jemandem eine schmieren — (salopp) give somebody a clout (coll.)
intransitives Verb1) <oil, grease> lubricate2) (ugs. unsauber schreiben) < person> scrawl, scribble; <pen, ink> smudge, make smudges* * *v.to daub v.to grease v.to lube v.to lubricate v.to smear v.to tallow v. -
6 nama|zać
pf (namażę) vt pot. 1. (posmarować) to smear- namazał ubranie smarem he smeared his clothes with grease, he smeared grease on his clothes2. (nagryzmolić) to scribble, to scrawl- namazać coś na murze/ścianie to daub sth on a wall- namazać kredą na tablicy to scribble with chalk on the blackboardThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nama|zać
-
7 ma|znąć
pf — ma|zać impf (maznęła, maznęli, — mażę) Ⅰ vt 1. (bazgrać) to doodle vi; (farbą, błotem) to daub; (pisać niestarannie) to scrawl vt/vi, to scribble vt/vi- coś tam mazał (długopisem) na marginesie/w notesie he was doodling something (with a pen) in the margin/notebook- mazali sprayem po ścianach różne esy-floresy they sprayed various shapes on the walls- nie maż, pisz staranniej stop scribbling, write neatly!2. (ubrudzić) to get [sth] messy pot.; to smear- mazać ręce smarem/farbą to smear one’s hands with grease/to get paint on one’s hands- maznąłeś błotem ścianę you’ve got a. left mud on the wall- uważaj, mażesz mnie! watch it! – you’re getting it (all) over me3. (posmarować) to apply [sth] to, to put [sth] on- maznąć buty pastą to put polish on a. apply polish to shoes- ściany ledwie maźnięte farbą walls barely coated with paint4. (skreślić, zetrzeć) to erase, to rub out- mazał napisane zdanie i pisał od nowa he rubbed out the sentence he wrote and started anew a. from scratch- maźnij gąbką tablicę wipe the blackboard with a sponge a. eraserⅡ maznąć się — mazać się 1. (ubrudzić się) to get oneself messy pot.; to smear oneself- ostrożnie, mażesz się farbą careful, you’re getting paint (all) over yourself- maznął się smarem po twarzy he smeared his face with grease2. (posmarować się) to apply, to put on- mazać się maścią/miksturą to work in a rub/rub in an ointmentⅢ mazać się 1. (przywierać) [tłuszcz, smar, klej] to smear- tłuszcz maże się na patelni grease sticks to the frying pan2. (być roztartym) [tusz, szminka] to smudge ⇒ rozmazać się 3. pot., pejor. (płakać) to snivel- czego się mażesz! why are you snivelling!- przestań się mazać stop snivelling a. whining ⇒ rozmazać sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ma|znąć
-
8 wysmar|ować1
pf — wysmar|owywać impf Ⅰ vt 1. (natrzeć) to smear- wysmarować (sobie/komuś) plecy maścią to rub a. smear ointment on one’s/sb’s back- wysmarować blachę tłuszczem to grease a baking tin2. (ubrudzić) to smear- twarze wysmarowane sadzą faces smeared with soot3. (nabazgrać) to scribble Ⅱ wysmarować się — wysmarowywać się 1. (nasmarować się) to smear oneself- wysmarować się ochronnym kremem przeciwsłonecznym to put on a sunblock2. (wybrudzić się) to get smearedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wysmar|ować1
-
9 pobru|dzić
pf Ⅰ vt to soil; (poplamić) to stain; (wysmarować) to smear- pobrudzić ścianę rękami to smear a wall with fingermarks- pobrudzić coś tłuszczem to smear sth with grease- pobrudzić coś błotem to get sth muddy- pobrudzić sobie twarz/ręce sadzą to get one’s face/hands sooty- pobrudzić sobie ubranie to soil a. dirty one’s clothes- chusteczka pobrudzona szminką a handkerchief smeared with lipstick- twarz/koszula pobrudzona krwią a bloodstained face/shirt ⇒ brudzićⅡ pobrudzić się [osoba] to get dirty- pobrudzić się sadzą/błotem to get sooty/muddy- pobrudzić się farbą/smarem to get oneself covered in paint/grease- pobrudzić się na twarzy to get one’s face dirty- cały się pobrudziłeś you’re all dirty- pobrudziła mi się sukienka I’ve soiled my dress ⇒ brudzić sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pobru|dzić
-
10 nyinyiha
------------------------------------------------------------[Swahili Word] -nyinyiha[English Word] polish[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -nyinyiha[English Word] shine (as if smeared with grease)[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------ -
11 ölig
II Adv.1. ölig glänzen have an oily sheen* * *greasy; unctuous; oily; oleaginous* * *['øːlɪç]1. adjoily; (fig auch) greasy2. advö́lig verschmierte Gesichter — faces smeared with oil or (fettig) grease
ö́lig glänzende Gesichter — shiny faces
ö́lig triefender Fisch — fish dripping with oil
* * ** * *[ˈø:lɪç]* * *1.Adjektiv oily2.* * *ölige Stimme fig, pej oily voiceB. adv1.ölig glänzen have an oily sheen2. fig, pej in an oily manner;ölig lächeln smile an oily smile* * *1.Adjektiv oily2.* * *adj.oily adj. adv.unctuously adv. -
12 grasiento
adj.1 greasy, oily, smeary, suety.2 greasy, smeared with grease.* * *► adjetivo1 greasy, oily* * *ADJ1) [guiso, pelo] greasy2) (=sucio) greasy* * *- ta adjetivoa) (Coc) greasyb) <pelo/cutis> greasy* * *= greasy [greasier -comp. greasiest -sup.], fatty [fattier -comp., fattiest -sup.], oily [oilier -comp., oiliest -sup.].Ex. There is a need to preserve some materials from possible damage caused by dust, scratching, greasy fingerprints, and so forth.Ex. A preliminary report by the Department of Agriculture shows that school lunches are still fattier and saltier than they should be.Ex. The most important thing you can do to prevent or resolve oily hair is to shampoo your hair daily.* * *- ta adjetivoa) (Coc) greasyb) <pelo/cutis> greasy* * *= greasy [greasier -comp. greasiest -sup.], fatty [fattier -comp., fattiest -sup.], oily [oilier -comp., oiliest -sup.].Ex: There is a need to preserve some materials from possible damage caused by dust, scratching, greasy fingerprints, and so forth.
Ex: A preliminary report by the Department of Agriculture shows that school lunches are still fattier and saltier than they should be.Ex: The most important thing you can do to prevent or resolve oily hair is to shampoo your hair daily.* * *grasiento -ta1 ( Coc) greasyla salsa me quedó muy grasienta the sauce was greasyla sartén está grasienta the frying pan is greasy2 ‹pelo› greasy; ‹cutis› greasy, oily* * *
grasiento◊ -ta adjetivo
greasy
grasiento,-a adjetivo greasy, oily: tenía el pelo grasiento, he had oily hair
' grasiento' also found in these entries:
Spanish:
grasienta
English:
greasy
- oily
* * *1. [mantecoso] greasy2. [cabello] greasy;[piel] oily3. [sucio] greasy* * *adj greasy, oily* * *grasiento, -ta adj: greasy, oily* * * -
13 लेप
lepam. the act of smearing, daubing, anointing, plastering Yājñ. Kāv. Pur. ;
anything smeared on, ointment, unguent, plaster MBh. Hariv. Suṡr. etc.;
a coating of paint etc.;
spot, stain, impurity (lit. andᅠ fig.), any grease orᅠ dirt sticking to vessels, (esp.) particles orᅠ remnants wiped from the hand after offering oblations to three ancestors (these remnants being considered as an oblation to paternal ancestors in the 4th, 5th andᅠ 6th degrees) ṠrS. Gaut. etc.;
food, victuals Bhadrab. ;
a kind of disease Car. ;
lepana, lepin etc.
- लेपकर
- लेपकामिनी
- लेपभागिन्
- लेपभुज्
-
14 beschmieren
be·schmie·ren *vt1) ( bestreichen)etw [mit etw] \beschmieren to spread sth on sth;ein [Stück] Brot dick/dünn \beschmieren to butter [a slice of] bread thickly/thinly;eine Wunde \beschmieren to put cream [or ointment] on a wound;das Gesicht mit Creme \beschmieren to put cream on one's face;etw mit Fett \beschmieren to grease sth2) ( besudeln)du bist da am Kinn ja ganz beschmiert you've got something smeared on your chin;etw mit Gekritzel \beschmieren to scribble [or scrawl] [all] over sth;etw mit Farbe \beschmieren to daub [over] sthvrich habe mir mein Kleid komplett mit Soße beschmiert I've spilled gravy all over my dress -
15 nasmar|ować
pf Ⅰ vt 1. (posmarować) to grease [łożysko, samochód]; to wax [narty]- nasmarowała twarz kremem she smeared cream on her face- nasmarować chleb masłem to spread butter on the bread, to butter the bread2. pot. (nabazgrać) to scrawl- nasmarować kilka słów/portret to scrawl a few words/a portraitⅡ nasmarować się to put cream on one’s face/bodyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nasmar|ować
-
16 uma|zać
pf (umażę) Ⅰ vt to smear, to soil- umazał sobie ręce atramentem he stained his hands with ink- czyszcząc komin, umazał sobie twarz sadzą he soiled his face with soot while cleaning the chimney ⇒ mazaćⅡ umazać się to get soiled- cały umazał się smarem he got all smeared with grease- umazał się błotem od stóp do głów he muddied himself from head to toe- podczas malowania obrazka umazał się farbą he got paint all over himself while painting a picture ⇒ mazać sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uma|zać
-
17 wyma|zać
pf — wymazywać impf (wymażę — wymazuję) Ⅰ vt 1. (pobrudzić) to smear (coś czymś sth with sth a. sth on sth)- wymazał sobie ręce smarem his hands got all smeared with grease2. (zetrzeć) to rub [sth] out, to rub out [literę, rysunek, słowo] (czymś with sth)- wymazał gumką błędną odpowiedź he rubbed out the wrong answer3. (zużyć) to use [sth] up, to use up [farbki, szminkę]- wymazała całą kredę she used up all the chalk4. (posmarować) to paint (coś czymś sth with sth) 5. przen. (usunąć) to blot [sb/sth] out, to blot out, to expunge (coś z czegoś sth from sth); to wipe [sb/sth] out, to wipe out (z czegoś of sth)- chciałabym go wymazać z pamięci I wish I could blot him out of my memory- wymazać niewygodne fakty z życiorysu to expunge awkward facts from one’s CV- wymazano ten kraj z mapy Europy this country has been wiped off the map of Europe6. Komput. (wykasować) to clear [dane]; to delete [plik, znak] Ⅱ wymazać się — wymazywać się 1. (pobrudzić się) to smear oneself (czymś with sth)- cały wymazał się sadzą/błotem he got totally covered in soot/mud2. (zostać zużytym) [farba, szminka, gumka] to be/get used upThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyma|zać
См. также в других словарях:
grease — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ bacon (AmE) VERB + GREASE ▪ be covered in, be covered with, be smeared with ▪ The kitchen surfaces were all smeared with grease … Collocations dictionary
Smeared — Smear Smear (sm[=e]r), v. t. [imp. & p. p. {Smeared} (sm[=e]rd); p. pr. & vb. n. {Smearing}.] [OE. smeren, smerien, AS. smierwan, smyrwan, fr. smeoru fat, grease; akin to D. smeren, OHG. smirwen, G. schmieren, Icel. smyrja to anoint. See {Smear} … The Collaborative International Dictionary of English
Vinegar — is a liquid substance consisting mainly of acetic acid and water, the acetic acid being produced through the fermentation of ethanol by acetic acid bacteria.[1]. Commercial vinegar is produced either by fast or slow fermentation processes. Slow… … Wikipedia
smear — /smɪə / (say smear) verb (t) 1. to rub or spread with oil, grease, paint, dirt, etc.; daub with anything. 2. to spread or daub (oil, grease, etc.) on or over something. 3. to rub or draw (something) over a thing so as to produce a smear. 4. to… …
smear — smearer, n. /smear/, v.t. 1. to spread or daub (an oily, greasy, viscous, or wet substance) on or over something: to smear butter on bread. 2. to spread or daub an oily, greasy, viscous, or wet substance on: to smear bread with butter. 3. to… … Universalium
smear — [smir] vt. [ME smerien < OE smerian, to anoint, akin to Ger schmieren < IE base * smeru , grease > OIr smir, marrow & (prob.) L medulla, marrow] 1. to cover, daub, or soil with something greasy, sticky, or dirty 2. to apply or daub… … English World dictionary
smear´er — smear «smihr», verb, noun, adjective. –v.t. 1. to cover or stain with anything sticky, grease or dirty: »She smeared her fingers with jam. 2. to rub or spread (oil, grease, or paint): »to smear paint on one s hands. 3. to rub or wipe (a brush,… … Useful english dictionary
Anointing — The Anointing of David, from the Paris Psalter, 10th century (Bibliothèque Nationale, Paris). To anoint is to pour or smear with perfumed oil, milk, water, melted butter or other substances, a process employed ritually by many religions. People… … Wikipedia
smear — 1. verb 1) the table was smeared with grease Syn: streak, smudge, mark, soil, dirty; informal splotch; literary besmear 2) smear the meat with olive oil Syn: cover, coat, grease; literary bedaub 3) … Thesaurus of popular words
smear — 1. verb 1) the table was smeared with grease Syn: streak, smudge, mark 2) smear the meat with olive oil Syn: cover, coat, grease 3) she smeared sunblock on her skin Syn … Synonyms and antonyms dictionary
Greasy — Greas y, a. [Compar. {Greasier}; superl. {Greasiest}.] 1. Composed of, or characterized by, grease; oily; unctuous; as, a greasy dish. [1913 Webster] 2. Smeared or defiled with grease. [1913 Webster] With greasy aprons, rules, and hammers. Shak.… … The Collaborative International Dictionary of English